デジカフェはJavaScriptを使用しています。

JavaScriptを有効にすると、デジカフェをより快適にご利用できます。
ブラウザの設定でJavaScriptを有効にしてからご利用ください。

九郎している

2013年05月11日 16:57

九郎している

『ATOK (エイトック)』という、パソコン用のソフトを 昨日 インストールした。
漢字変換に優れていて 日本語入力が ラクになるソフトだ。

昔から、私は 古いバージョンのエイトックを使っていた。
でも、それは OSが XPだった頃よりも前に買った物で、
今 使ってるVISTAでは ちょい不自然な動きをする。

「最新版なら すごく使いやすいだろう」と思って わざわざ買って、
わざわざインストールしたが、

今のところ   すごく使いづらい。

漢字変換が とんでもない。

今 書いてた文章の中でさえ、かなり苦労している。

「きのう(昨日)」 → 『喜納』

「かんじ(漢字)」 → 『寛二』

「かった(買った)」 → 『刈田』

「ふるい」 → 『古井』

ここらへんの設定は 人名優先モードになってるから か・・・


「きょうは(今日は)」 → 『教派』

「かんたん(簡単)」 → 『邯鄲』

おとこらしく(男らしく)」 → 『乙子らしく』  ←こんな字 見たこと無いわ。

タイトルを「苦労している」と書きたかったのだが 『九郎している』に なっちまったワ。


写真は 知らない根古(猫)

このデジログへのコメント

  • みしのん 2013年05月12日 02:37

    > 妖♪さん

    やはり、人名変換優先になってるらしく、
    すごく珍しい漢字が出てきます。

    九郎と言えば 九郎判官義経 ですね。

コメントを書く

同じ趣味の友達を探そう♪

  • 新規会員登録(無料)

プロフィール

みしのん

  • メールを送信する

みしのんさんの最近のデジログ

<2013年05月>
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31